Я пишу локализованное приложение для Android; Я смущен тем, как справляться с различиями между упрощенным и традиционным китайским языком.
Благодаря этот отличный ответ Я знаю, что я должен упростить китайский язык в values-zh-rCN
и традиционном китайском в values-zh-rTW
.
Но я должен предположительно положить что-то в values-zh
, правильно? Люди в Гонконге и Макао не должны просто получать строки по умолчанию (английский).
Мой вопрос: лучше ли поставить традиционного китайца в values-zh
? Или я должен сделать упрощенный китайский язык по умолчанию? (Или я должен просто опустить каталог values-zh
?)