Оценивала добавление проверки орфографии к собственному продукту. В соответствии с моим исследованием основные решения, которые необходимо принять:
- Библиотека для использования.
- Словарь (это может быть специфический для региона, английский английский, американский и т.д.).
- Списки исключений. В любое время, когда опечатка обнаруживает, что это не опечатка, а
словосочетание, специфичное для пользователя. На этом этапе пользователям должна быть предоставлена возможность
добавьте это в свой список исключений.
- Помимо пользовательского пользовательского списка также список исключений, основанный на пользовательском пространстве клиентов инструмента. Это термины/акронимы в домене работы пользователей. Например, FX не будет опечаткой для валютных трейдеров.
Открытые вопросы, которые у меня были, перечислены ниже, и если бы я мог внести в них вклад, это было бы очень полезно. Для 1 я думал о hunspell, которая является библиотекой с открытым исходным кодом, предлагаемой под MPL, и используется файлами firefox и OpenOffice. Какие-нибудь ужасные истории там, используя это? Любые серые области с лицензированием? Проверка орфографии произойдет на клиенте Windows.
Словари доступны из разных источников, некоторые из которых доступны под MPL, а некоторые - нет. Любые предложения по хорошим источникам для бесплатных словарей.
Многоязычная поддержка и что нужно разработать для их поддержки?
В качестве 4, как пользовательские словари хранятся в синхронизации со стороной сервера и клиентами? Проверка орфографии должна происходить на клиентском столе, так что каждый раз они запускаются с первоначальным запуском или они синхронизируются так часто?