У меня проблема с возвышенным текстовым редактором, что языки RTL не поддерживаются! Я пробовал этот плагин в двунаправленной текстовой поддержке с окнами os. Я скопировал все файлы из zip Sublime-Text-2-BIDI-master
в папку ST3
и изменил тип и размер шрифта... затем я скопировал по unicodedata.pyd
в C:\Users\USERNAME\AppData\Roaming\Sublime Text 2\Packages\Bidirectional text support\bidi
тогда Tools > Bidirectional text
часть больше не выглядит серой, но она по-прежнему отключена. также я скопировал эти две строки: sys.platform.startswith('win'): sys.path.append('../../..'), но это не сработало.
Арабский язык с редактором Sublime Text
Ответ 1
Чтобы заставить Sublime Text работать с арабскими символами, используя Sublime Text BIDI plugin в Windows, убедитесь, что вы сделали следующее:
-
Скопируйте папку плагина на следующий путь
C:\Users\USERNAME\AppData\Roaming\Sublime Text 2\Packages\
-
Скопируйте
unicodedata.pyd
из каталога установки ST в обе папки основного плагина, в вашем случае -Sublime-Text-2-BIDI-master
и внутриbidi
. -
Задайте свои возвышенные пользовательские настройки следующим образом:
{ "font-face": "arial", "font_size": 11, "default_encoding": "UTF-8", "fallback_encoding": "Arabic (Windows 1256)" }
-
Перезагрузите плагин, просмотрев
rtl.py
и сохраните
В случае, если это не исправить, вы можете прочитать, какие возвышенные сообщения консоли выходят, когда вы нажимаете Bidirectional text
для данного арабского текста, доступ к журналу консоли можно получить через ctrl+~
.
Ответ 2
Очень легко,
Просто следуйте этим шагам видео. دعم اللغة العربية في برنامج Sublime
1- Загрузите папку Sublime-BIDI-master из Github решения
2 Извлеките его и вставьте в папку \Sublime Text Build (независимо)\Data\Packages (загруженная папка).
3 - открывать sublime с любым языковым файлом RTL и щелкнуть правой кнопкой мыши в любом месте, где будут новые параметры (двунаправленный текст). Щелкните по нему:).
Ответ 3
Личный опыт.
При редактировании исходного файла (HTML и других языков или форматов), содержащих некоторые RTL-символы, очень сложно перемещаться в редактируемом тексте. Таким образом, режим "до" (логический или порядок памяти) может оказаться очень полезным, чем режим "после" (визуальный или порядок отображения). С логическим порядком бесполезно присоединяться к буквам, это не делает смысла.
Ответ 4
Однако в моей версии Sublime (сборка 3126) арабские буквы будут изменены при переключении на Bidi.
Изначально в диапазоне U + 0621-U + 064A, которые являются обычными кодами Unicode для арабских букв, символы будут отображаться в диапазоне U + FE70-U + FEFC, которые являются кодами для каждой (изолированной, начальной, средней, конечной) арабской формы. Эти последние коды, называемые Arabic-Presentation-Forms-B, устаревают Unicode, и их использование должно быть очень ограниченным.
Например, перед переключением на Bidi слово كتب выглядит ب ت ك, слева направо U + 0643 U + 062A U + 0628. Это порядок памяти. (Это зависит от конечного инструмента рендеринга, чтобы отображать строку в визуальном порядке, соединяя буквы.)
После переключения Bidi в Sublime слово будет выглядеть хорошим как كتب, потому что коды являются ب U + FE90, а затем ت U + FE98, а затем ك U + FEDB. В этом порядке. Это означает, что в инструменте с поддержкой Bidi, таком как браузер, он появится как окончательный визуальный порядок. Это не то, чего ожидает пользователь.
Таким образом, не только изменение Bidi изменяет буквенный код, он также изменяет порядок памяти.
Ответ 5
Проверьте эту ссылку, у меня была такая же проблема, но она была решена с помощью плагина Bublic Sublime Text.